【几时归得】的意思及全诗出处和翻译赏析

【几时归得】出处

出自 宋朝 曾觌《忆秦娥》

【几时归得】的全诗

《忆秦娥》

暗空碧。

吴山染就丹青色。

丹青色。

西风摇落,可堪凄恻。

世情冷暖君应识。

鬓边各自侵寻白。

侵寻白。

江南江北,几时归得


【几时归得】平仄韵脚

拼音:jǐ shí guī dé
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

忆秦娥翻译、赏析和诗意

《忆秦娥》是宋代诗人曾觌创作的一首诗,诗意深沉、寓意深远。

诗中描绘了一幅秋天的景色,暗示了时光的流逝和人事的无常。诗人以“暗空碧”来形容天空,暗示了秋天的深沉和寂寞。接着,诗人以“吴山染就丹青色”来描绘山色,表达了秋天的美丽和壮丽。诗人通过描绘秋天的景色,将人们的情感与自然景色相结合,使得诗意更加深刻。

诗的后半部分,诗人以“西风摇落,可堪凄恻”来形容秋天的风景,表达了人事的无常和生命的脆弱。诗人接着以“世情冷暖君应识,鬓边各自侵寻白”来揭示人世间的冷暖和岁月的残酷,表达了对时光流逝的感叹和对生命的思考。

最后两句“江南江北,几时归得”,表达了诗人对故乡的思念和对归乡的期盼。整首诗通过描绘秋天的景色和思考人生的无常,表达了对时光流逝和生命脆弱的思考和感叹,同时也表达了对家乡的思念和对归乡的向往。

诗词的中文译文如下:

暗空碧。吴山染就丹青色。

秋天的天空暗淡而湛蓝,吴山的景色染上了红色的丹青。

丹青色。西风摇落,可堪凄恻。

红色的丹青染得很浓,西风吹落了叶子,可悲可叹。

世情冷暖君应识。鬓边各自侵寻白。

人世间的冷暖你应该明白,岁月的流逝使你的鬓角渐渐变白。

侵寻白。江南江北,几时归得。

越来越多的白发侵蚀了你的黑发,不知道何时才能回到江南江北。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《几时归得》全诗拼音读音参考

yì qín é
忆秦娥

àn kōng bì.
暗空碧。
wú shān rǎn jiù dān qīng sè.
吴山染就丹青色。
dān qīng sè.
丹青色。
xī fēng yáo luò, kě kān qī cè.
西风摇落,可堪凄恻。
shì qíng lěng nuǎn jūn yīng shí.
世情冷暖君应识。
bìn biān gè zì qīn xún bái.
鬓边各自侵寻白。
qīn xún bái.
侵寻白。
jiāng nán jiāng běi, jǐ shí guī dé.
江南江北,几时归得。

曾觌

曾觌(1109-1180)字纯甫,号海野老农,汴京(今河南开封)人。高宗绍兴三十年(一一六○),以寄班祗候与龙大渊同为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人权知阁门事。与龙大渊朋比为奸,恃宠干政,广收贿赂,权势颇盛。出为福建、浙东总管。乾道七年(1171年),迁承宣使、节度使。淳熙元年(一一七四),除开府仪同三司。七年卒,年七十二。《宋史》卷四七零有传。今录诗二首。其词语言婉丽,风格柔媚。

“几时归得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几时归得”出自宋朝诗人曾觌的 《忆秦娥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com