【佳期芳草前】的意思及全诗出处和翻译赏析

【佳期芳草前】出处

出自 唐朝 贾岛《送友人游塞》

【佳期芳草前】的全诗

《送友人游塞》

飘蓬多塞下,君见益潸然。

迥碛沙衔日,长河水接天。

夜泉行客火,晓戍向京烟。

少结相思恨,佳期芳草前


送友人游塞翻译、赏析和诗意

《送友人游塞》是唐代贾岛的作品,描述了诗人送别朋友去边塞游玩的场景。

诗意和赏析:

诗人以独特的视角和独特的语言,描绘了沙漠的广袤和大河的壮丽。首句“飘蓬多塞下”将塞下的荒凉景象与友人漂泊的境遇相对应,表达了友人的孤独和无依无靠的处境。接着,“君见益潸然”一句承接上句,表达了诗人对友人的离别之情。诗人注意到友人在凄凉的环境中的动情,心境也因此悲慨。

下半节描述了塞外的风景。诗人用迥碛、沙衔日、长河水接天等词语,通过对壮丽的自然景色的描绘,表达了友人去往的地方的辽阔无边和宏伟壮丽。而夜泉、晓戍、京烟等词语,则描绘了友人在塞外的生活,增添了诗中的意境和情感。最后两句“少结相思恨,佳期芳草前”,表达了诗人对友人的思念之情和期待再度相见的愿望。

这首诗以简练而有力的语言,揭示了友人漂泊边塞的悲凉境遇,同时通过对自然景色的描述,表现了友人所处的环境的壮丽和辽阔。整首诗意境优美流畅,融情于景,表达了作者对友人的思念和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《佳期芳草前》全诗拼音读音参考

sòng yǒu rén yóu sāi
送友人游塞

piāo péng duō sāi xià, jūn jiàn yì shān rán.
飘蓬多塞下,君见益潸然。
jiǒng qì shā xián rì, cháng hé shuǐ jiē tiān.
迥碛沙衔日,长河水接天。
yè quán xíng kè huǒ, xiǎo shù xiàng jīng yān.
夜泉行客火,晓戍向京烟。
shǎo jié xiāng sī hèn, jiā qī fāng cǎo qián.
少结相思恨,佳期芳草前。

“佳期芳草前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳期芳草前”出自唐朝诗人贾岛的 《送友人游塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com