出自 宋朝 范成大 的《云安县》
春暮子规少,日斜红鹄飞。
两山多布水,一岛几柴扉。
蚓吐无穷壤,人地不断矶。
巴阳昨夜雨,滩上水先肥。
《云安县》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的黄昏,杜鹃鸟鸣声稀少,
太阳斜斜地落下,红色的鹄鸟飞翔。
两座山峦之间有许多溪水,
一座小岛上有几户人家的门扉。
蚯蚓吐出无尽的肥沃泥土,
人与土地紧密相连,不断共生。
昨晚,巴阳地区下了一场雨,
滩涂上的水早已变得丰沛肥沃。
诗意解析:
这首诗词描绘了一个春天黄昏的景象,以及与人与土地的关系。作者通过描绘季节的变化和自然景观,表达了对生活的感悟和对土地的热爱。诗中的景物细致生动,展示了大自然的美丽和丰饶,同时也表达了人与土地息息相关的情感。
赏析:
范成大的《云安县》通过细腻的描写和情感表达,展示了宋代田园风光的一幅美丽画卷。诗中运用了丰富的意象,如春暮、子规、红鹄、两山多布水等,使读者能够身临其境地感受到春天的气息和大自然的美妙。诗中还融入了对人与土地关系的思考,通过描写蚯蚓吐出肥沃泥土和人地紧密相连的场景,表达了对土地的依赖和对农耕文化的赞美。
整首诗词节奏流畅,意境清新,充满了对自然和生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的情感和对大自然的敬畏之情,也可以从中体味到宋代人对土地和农耕文化的重视。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考yún ān xiàn
云安县
chūn mù zǐ guī shǎo, rì xié hóng gǔ fēi.
春暮子规少,日斜红鹄飞。
liǎng shān duō bù shuǐ, yī dǎo jǐ chái fēi.
两山多布水,一岛几柴扉。
yǐn tǔ wú qióng rǎng, rén dì bù duàn jī.
蚓吐无穷壤,人地不断矶。
bā yáng zuó yè yǔ, tān shàng shuǐ xiān féi.
巴阳昨夜雨,滩上水先肥。
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。
宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。
范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。
“滩上水先肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滩上水先肥”出自宋朝诗人范成大的 《云安县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。