【酒借朱颜却怅然】的意思及全诗出处和翻译赏析

【酒借朱颜却怅然】出处

出自 宋朝 陆游《北窗》

【酒借朱颜却怅然】的全诗

《北窗》

帘影参差午漏前,盆山绿润雨余天。

诗无杰句真衰矣,酒借朱颜却怅然!海燕理巢知再乱,吴蚕放食过三眠。

名泉不负吾儿意,一掬丁坑手自煎。


【酒借朱颜却怅然】平仄韵脚

拼音:jiǔ jiè zhū yán què chàng rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

北窗翻译、赏析和诗意

《北窗》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在北窗前的景象,表达了他对时光流逝和人生的感慨。

诗词的中文译文如下:

帘影参差午漏前,

盆山绿润雨余天。

诗无杰句真衰矣,

酒借朱颜却怅然!

海燕理巢知再乱,

吴蚕放食过三眠。

名泉不负吾儿意,

一掬丁坑手自煎。

诗意和赏析:

这首诗以北窗为背景,描绘了午后阳光透过帘子投射在地面上的影子,以及盆山在雨后的绿意。这些景象象征着时光的流逝和生命的变迁。

作者在诗中自嘲地说,自己的诗句没有杰出之处,真是衰败了。他借酒消愁,却依然感到忧伤。这表达了作者对自己才华的怀疑和对人生的痛苦感受。

诗的后半部分描写了海燕整理巢穴的情景,以及吴蚕在三次进食后的安睡。这些细节描写表达了自然界中生命的循环和安宁。

最后两句表达了名泉对作者的回应,它不辜负作者的期望,一掬泉水在作者的手中自行煮沸。这里的名泉可以理解为作者的诗才,它在作者的努力下得以发扬光大。

整首诗通过对北窗景象的描绘,表达了作者对时光流逝和人生的思考,以及对自己才华的怀疑和对生活的痛苦感受。同时,通过自然界中生命的循环和安宁的描写,传递了一种对生命的希望和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《酒借朱颜却怅然》全诗拼音读音参考

běi chuāng
北窗

lián yǐng cēn cī wǔ lòu qián, pén shān lǜ rùn yǔ yú tiān.
帘影参差午漏前,盆山绿润雨余天。
shī wú jié jù zhēn shuāi yǐ, jiǔ jiè zhū yán què chàng rán! hǎi yàn lǐ cháo zhī zài luàn, wú cán fàng shí guò sān mián.
诗无杰句真衰矣,酒借朱颜却怅然!海燕理巢知再乱,吴蚕放食过三眠。
míng quán bù fù wú ér yì, yī jū dīng kēng shǒu zì jiān.
名泉不负吾儿意,一掬丁坑手自煎。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

“酒借朱颜却怅然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒借朱颜却怅然”出自宋朝诗人陆游的 《北窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com