【今日快情春睡足】的意思及全诗出处和翻译赏析

【今日快情春睡足】出处

出自 宋朝 陆游《枕上作》

【今日快情春睡足】的全诗

《枕上作》

龙锺七十岂前期,矮帽枯筇与老宜。

愁得酒卮如敌国,病须书卷作良医。

登山筋力虽犹健,闭户工夫颇自奇。

今日快情春睡足,卧听檐鸟语多时。


【今日快情春睡足】平仄韵脚

拼音:jīn rì kuài qíng chūn shuì zú
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

枕上作翻译、赏析和诗意

《枕上作》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在枕头上思考人生的感慨和心情。

诗词的中文译文如下:

龙锺七十岂前期,

矮帽枯筇与老宜。

愁得酒卮如敌国,

病须书卷作良医。

登山筋力虽犹健,

闭户工夫颇自奇。

今日快情春睡足,

卧听檐鸟语多时。

诗意和赏析:

这首诗词表达了作者对自己年老体衰的感叹和对人生的思考。诗的开头,作者提到自己已经七十岁高龄,不再年轻。他戴着矮帽,手持枯竹杖,这是老年人的形象。他感到忧愁如同面对敌国一样,喝酒也无法排解内心的痛苦。他认为读书写字是治疗疾病的良药,可以帮助他恢复健康。

诗的下半部分,作者提到自己虽然年老,但登山仍然有力气,闭门修炼的功夫也颇为奇特。这表明作者在身体上虽然有些衰弱,但精神上仍然保持着活力。最后两句表达了作者在春天的午睡中,静静地躺在床上,倾听着屋檐上鸟儿的歌唱,享受着宁静和安逸。

整首诗词通过描绘作者的生活状态和内心感受,表达了对时光流逝和人生变迁的思考。作者在年老之际,感叹时光的无情和生命的短暂,同时也表达了对生活的热爱和对宁静的向往。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了陆游独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《今日快情春睡足》全诗拼音读音参考

zhěn shàng zuò
枕上作

lóng zhōng qī shí qǐ qián qī, ǎi mào kū qióng yǔ lǎo yí.
龙锺七十岂前期,矮帽枯筇与老宜。
chóu dé jiǔ zhī rú dí guó, bìng xū shū juàn zuò liáng yī.
愁得酒卮如敌国,病须书卷作良医。
dēng shān jīn lì suī yóu jiàn, bì hù gōng fū pō zì qí.
登山筋力虽犹健,闭户工夫颇自奇。
jīn rì kuài qíng chūn shuì zú, wò tīng yán niǎo yǔ duō shí.
今日快情春睡足,卧听檐鸟语多时。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

“今日快情春睡足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日快情春睡足”出自宋朝诗人陆游的 《枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com