【吟边时得寄悠悠】的意思及全诗出处和翻译赏析

【吟边时得寄悠悠】出处

出自 宋朝 陆游《身世》

【吟边时得寄悠悠】的全诗

《身世》

身世浮沉等一沤,卧看校尉例封侯。

青灯微火药铛夜,淡月凄风衣杵秋。

醉里不辞嘲兀兀,吟边时得寄悠悠

即今老眼无开处,又向城南倚寺楼。


【吟边时得寄悠悠】平仄韵脚

拼音:yín biān shí dé jì yōu yōu
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

身世翻译、赏析和诗意

《身世》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在人生的浮沉中的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:

身世浮沉等一沤,

卧看校尉例封侯。

青灯微火药铛夜,

淡月凄风衣杵秋。

醉里不辞嘲兀兀,

吟边时得寄悠悠。

即今老眼无开处,

又向城南倚寺楼。

诗意:

这首诗以自省的态度表达了作者对自己身世的感慨。作者通过描述自己的经历和观察,表达了对人生起伏和命运的思考。他觉得自己的人生就像一场浮沉的沤浴,有时候像是卧在一旁看着别人得到封侯的待遇。诗中描绘了一个青灯微火、夜晚药铛声响的场景,以及淡淡的月光和凄凉的秋风。这些景象象征着作者内心的孤寂和忧伤。尽管作者在醉酒时也会嘲笑自己的境遇,但他在吟咏边塞之时却能找到一种寄托和慰藉。然而,现在他已经年老,眼界变得狭窄,再也找不到新的开阔之处,只能倚靠在城南的寺楼上。

赏析:

这首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的思考和对命运的感慨。通过描绘夜晚的景象和自省的心境,诗人将自己的内心世界与外在的环境相结合,展现了一种深沉的情感。诗中的青灯微火、夜晚的药铛声、淡淡的月光和凄凉的秋风,都给人一种寂寥和忧伤的感觉。作者在醉酒时嘲笑自己的境遇,表现出一种豁达和坦然的态度。然而,诗的最后几句表达了作者对年老时眼界狭窄的无奈和对生活的无望。整首诗以自省和思考为主题,通过对人生的观察和感悟,表达了作者对命运和人生的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《吟边时得寄悠悠》全诗拼音读音参考

shēn shì
身世

shēn shì fú chén děng yī ōu, wò kàn xiào wèi lì fēng hóu.
身世浮沉等一沤,卧看校尉例封侯。
qīng dēng wēi huǒ yào dāng yè, dàn yuè qī fēng yī chǔ qiū.
青灯微火药铛夜,淡月凄风衣杵秋。
zuì lǐ bù cí cháo wù wù, yín biān shí dé jì yōu yōu.
醉里不辞嘲兀兀,吟边时得寄悠悠。
jí jīn lǎo yǎn wú kāi chù, yòu xiàng chéng nán yǐ sì lóu.
即今老眼无开处,又向城南倚寺楼。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

“吟边时得寄悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟边时得寄悠悠”出自宋朝诗人陆游的 《身世》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com