【夜永空斋睡不成】的意思及全诗出处和翻译赏析

【夜永空斋睡不成】出处

出自 宋朝 陆游《夜半池上作》

【夜永空斋睡不成】的全诗

《夜半池上作》

夜永空斋睡不成,起扶藤杖傍池行。

露浓双鹊移枝宿,风急孤萤堕草明。

断续更筹传古戍,纵横河汉接高城。

寒泉未漱神先爽,静听铜瓶汲井声。


【夜永空斋睡不成】平仄韵脚

拼音:yè yǒng kōng zhāi shuì bù chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

夜半池上作翻译、赏析和诗意

《夜半池上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

夜深了,空草堂里睡不着,

我起身拄着藤杖来到池边。

浓露中,两只鹊鸟移动树枝上宿,

急风中,孤萤落在草地上明亮。

断断续续地,我能听到古戍传来的更鼓声,

纵横交错的河汉抵接着高城。

清凉的泉水还未漱洗我的灵魂,

我静静地聆听铜瓶汲取井水的声音。

这首诗词以夜半时分为背景,描绘了陆游在夜晚清凉的草堂中无法入眠的情景。他拄着藤杖,来到池边散步。诗中出现的两只鹊鸟停在树枝上,静静地休息,而一只孤萤在风中快速飘落在草地上,闪烁着微弱的光芒。

陆游进一步描绘了远处传来的戍鼓声,这是古代边防戍卫的标志,象征着国家的安全和边疆的守护。他描述了河汉星辰的纵横交错,连接着高城,给人以壮观的景象。

最后,陆游表达了自己尚未漱洗灵魂的寒泉。他静静地倾听着铜瓶汲取井水的声音,这种声音带给他一种宁静和清凉的感觉。

这首诗词通过描绘夜晚的一系列景物和声音,表达了作者内心的宁静和对自然的敬畏之情。作者通过细腻的描写,将读者带入了一个静谧而富有诗意的夜晚场景,展现了他对大自然和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《夜永空斋睡不成》全诗拼音读音参考

yè bàn chí shàng zuò
夜半池上作

yè yǒng kōng zhāi shuì bù chéng, qǐ fú téng zhàng bàng chí xíng.
夜永空斋睡不成,起扶藤杖傍池行。
lù nóng shuāng què yí zhī sù, fēng jí gū yíng duò cǎo míng.
露浓双鹊移枝宿,风急孤萤堕草明。
duàn xù gèng chóu chuán gǔ shù, zòng héng hé hàn jiē gāo chéng.
断续更筹传古戍,纵横河汉接高城。
hán quán wèi shù shén xiān shuǎng, jìng tīng tóng píng jí jǐng shēng.
寒泉未漱神先爽,静听铜瓶汲井声。

陆游

陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

“夜永空斋睡不成”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜永空斋睡不成”出自宋朝诗人陆游的 《夜半池上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com