《闺怨诗》是南北朝时期庾信创作的一首诗词。这首诗的中文译文如下:
明镜圆花发。
空房故怨多。
几年留织女。
还应听渡河。
诗词表达了一个女子在闺房中的怨思和思念之情。下面是这首诗词的诗意和赏析:
诗的开头,“明镜圆花发”,描绘了一个明亮的镜子,镜子上反射着盛开的花朵。这一景象可以理解为女子在整理妆容,准备迎接心爱的人。
接着,“空房故怨多”,表达了女子空虚寂寞的房间中怨恨之情。这句诗暗示了她的爱人不在身边,或者已经离开了她,留下了无尽的怨恨和愤懑。
第三句,“几年留织女”,表达了女子等待的时间已经过去了几年。这里的“织女”暗指牛郎织女的故事,寓意着她与心爱的人之间的分离和相思。她在孤独中度过了很长时间,继续等待着心爱的人的归来。
最后一句,“还应听渡河”,表达了女子期待心爱的人能够听到她的思念之声,并希望他能够渡过河流,回到她的身边。这句诗也象征着两人之间的隔阂,需要跨越困难和隔膜才能再次相聚。
整首诗词以简洁的语言表达了女子内心深处的怅惘和思念之情。通过描绘明亮的镜子、空虚的房间和长久的等待,诗人生动地刻画了一个渴望与爱人相聚的女子的内心世界。这首诗词流露出无尽的相思之情,表达了女子对爱情的执着和对爱人归来的期盼。同时,诗中运用了织女的象征,使诗词更富有传统文化意味,增添了浓厚的离愁别绪和爱情的情愫。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考guī yuàn shī
闺怨诗
míng jìng yuán huā fā.
明镜圆花发。
kōng fáng gù yuàn duō.
空房故怨多。
jǐ nián liú zhī nǚ.
几年留织女。
hái yīng tīng dù hé.
还应听渡河。
庾(yǔ)信(513年—581年),字子山,小字兰成。南阳新野(今河南新野)人,南北朝时期文学家、诗人。其家“七世举秀才”、“五代有文集”,他的父亲庾肩吾为南梁中书令,亦是著名文学家。
庾信“幼而俊迈,聪敏绝伦”,自幼随父出入于萧纲的宫廷,后来又与徐陵一起任萧纲的东宫学士,成为宫体文学的代表作家,其文学风格被称为“徐庾体”。累官右卫将军,封武康县侯。侯景之乱时,庾信逃往江陵。后奉命出使西魏,因梁为西魏所灭,遂留居北方,官至车骑大将军、开府仪同三司。北周代魏后,更迁骠骑大将军、开府仪同三司,封临清县子,世称其为“庾开府”。时陈朝与北周通好,流寓人士,并许归还故国,唯有庾信与王褒不得回南方。庾信在北方,一方面身居显贵,被尊为文坛宗师,受皇帝礼遇,与诸王结布衣之交,一方面又深切思念故国乡土,为自己身仕敌国而羞愧,因不得自由而怨愤。最终在隋文帝开皇元年(581年)老死北方,年六十九,追赠原职,并加荆、淮二州刺史。有《庾子山集》传世,明人张溥辑有《庾开府集》。
庾信是由南入北的最著名的诗人,他饱尝分裂时代特有的人生辛酸,却结出“穷南北之胜”的文学硕果。他的文学成就,昭示着南北文风融合的前景。
“还应听渡河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还应听渡河”出自南北朝诗人庾信的 《闺怨诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。