【何处园无持酒人】的意思及全诗出处和翻译赏析

【何处园无持酒人】出处

出自 宋朝 项安世《不出》

【何处园无持酒人】的全诗

《不出》

老子年来惊五馈,闭门不出动经旬。

谁家花有倾城色,何处园无持酒人

直以故书消遣日,短于佳句奈何春。

东君似欲相料理,柳外风来絮满身。


【何处园无持酒人】平仄韵脚

拼音:hé chǔ yuán wú chí jiǔ rén
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

不出翻译、赏析和诗意

诗词:《不出》

朝代:宋代

作者:项安世

译文:

年来老子惊动五禽,

闭门不出经过十天。

谁家花儿如此妖娆,

何处园中无人持酒船。

只好读故书消遣日,

可惜佳句太短春天。

东君似乎欲料理我,

柳树外风带来满身絮。

诗意:

这首诗描绘了作者在家中闭门不出的生活情景,表达了对外界的远离和对内心世界的静思。作者提到了自己惊动了五禽,暗指自己年事已高,不再随波逐流。他对外面世界的变化和人情冷暖不再关心,而将精力集中于家中的书籍,以消遣时光。然而,他感叹自己的才思如故书一般有限,无法创作出优美的诗句来迎接春天。最后,作者感到东风似乎要来清理他的身体,风中柳絮也象征着岁月的流逝和生命的脆弱。

赏析:

《不出》一诗以简洁的语言传达了作者对尘世的超脱和对内心世界的寄托。通过对自然景物的描绘,如花儿的倾城色和风中的柳絮,诗中透露出一种淡泊宁静的意境。作者通过自我反省和对外界的观察,表达了对生活的思考和对人生的体悟。诗中的“老子”一词可能是指作者自己,通过自嘲的方式展现了自己年事已高和对尘世的超脱态度。整首诗以简练的语言表达了作者的心境和对人生的感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《何处园无持酒人》全诗拼音读音参考

bù chū
不出

lǎo zi nián lái jīng wǔ kuì, bì mén bù chū dòng jīng xún.
老子年来惊五馈,闭门不出动经旬。
shuí jiā huā yǒu qīng chéng sè, hé chǔ yuán wú chí jiǔ rén.
谁家花有倾城色,何处园无持酒人。
zhí yǐ gù shū xiāo qiǎn rì, duǎn yú jiā jù nài hé chūn.
直以故书消遣日,短于佳句奈何春。
dōng jūn shì yù xiāng liào lǐ, liǔ wài fēng lái xù mǎn shēn.
东君似欲相料理,柳外风来絮满身。

“何处园无持酒人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处园无持酒人”出自宋朝诗人项安世的 《不出》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com